The news is by your side.

Je suis black

Clara Guzman
Clara Guzmán

-Niña, ¿a ti cómo se te da el francés?

-¡María del Carmen, por los clavos de Cristo! Que desde que estás en los cursos del Distrito aparte de redicha te estás picardeando mucho.

-Hija, me refería al idioma de la Francia, que no hay palabra mal dicha, sino malinterpretada.

-Verás. Sé lo de chic, porque antes lo que se llevaba era decir chic; ahora, glamú. Lo de dejavu, que me lo enseñaste tú el otro día y mucho allonsanfants de la patrí, porque estos franceses no tienen problema en cantar el himno cada dos por tres. A ellos no les da vergüenza ser patriotas. ¡Ah! y lo del Je suis Charlie por lo de los atentados, que nosotros somos muy solidarios con los países vecinos, con el vecino de enfrente, menos. Eso es por el ADN, que lo he leído yo por ahí.

-Es que fíjate tú que a la alcaldesa de Barcelona, la Colau, la invitan a una librería francesa y la mujer va y dice en el idioma de la Francia Je suis désolée, que, como la palabra dice, es que está desolada, vamos triste, en vez de decir Je suis happy o algo así.
-Mi madre ya me lo decía, de lo que no sepas no hables. Pero claro, una alcaldesa se supone que ha estudiado y eso. Aunque digo yo que tendrá asesores que sepan.
-Bueno, ahora los políticos son de profesión, eso, políticos. No hace falta saber más. Pero ¿y si los asesores tampoco saben, porque son de su cuerda; o sea, amigos, cuñados, novietes o el primo que vino del pueblo?
-Niña, eso es normal. A ti te hacen miembro de una gestora, un poner, que ahora está tan de moda ¿y no me vas a llevar contigo, que te estoy aguantando desde la Miga? Eso estaría muy feo, María del Carmen.

-Feo lo de las black.

-¿Más bien oscuro, no, niña?
-De entrada está en inglés, porque no vas a decir tarjeta negra, que queda, qué te digo yo, muy descaradamente de Be.
-Sí, de ves corriendo a que te den una. Pero si es negra, no es blanca, niña. No sé si me explico y esa gente tenía estudios y haberes, porque son banqueros. Además, una cosa te voy a decir, que saber que black es negro sólo lleva un rato. Con meterte en el traductor del Gugle…
– Pero si el que precisamente estaba en el ajo era Rato…
-Rato, ¿ese hombre no iba para presidente? ¡Hay que ver lo que le gusta a esta gente la copla; vamos, la de la bien pagá!
-Te habrás enterado que ha habido uno que renunció a tenerla y, claro, lo pusieron verde. No sé si es porque se llama Verdú. Francisco Verdú.
-No, hija, eso es porque para gustos los colores.
-Claro que tampoco tuvo un rato para denunciarlo. Todo es tan opaco…
-O Francisco, niña… ¿No has dicho que se llamaba Francisco Verdú?

-Sí, y al parecer Rato se la dio en un sobre. Ahora que ya nadie escribe cartas la cantidad de sobres que hay en danza, chiquilla.

-Es que Dios le da pañuelo a quien no tiene mocos.

-¿Y eso a qué viene ahora?
-Pues a que ya me gustaría a mí tener una black para compensar la pérdida de ingresos por estar en el paro. Porque black is black. ¿No?
-Hombre, muy blanco impoluto no parece el asunto.
-Ya, pero mientras lo ponen en luz, un dinerito curioso que te has metido en la buchaca. ¿Tú qué dices?
-¿Yo? Que Je suis black.