The news is by your side.

Quimera

Opino que es una excelente noticia la que expresa el lenguaje empleado por los dos presidentes, flamenco y catalán, reunidos en Barcelona

 

 Hoy mismo, domingo uno de diciembre, publica la prensa catalana la noticia de la visita del presidente de la parte flamenca de Bélgica al presidente de la parte catalana de España. La prensa de filiación independentista catalana, ademas de publicar la noticia habla de que Bélgica está conmocionada por el viaje de su compatriota de Flandes y de las consecuencias que esa visita al honorable señor Torra puede tener para el futuro de la Unión Europea. Porque ambos presidentes de ambos territorios con gobiernos autonómicos dependientes de sus respectivas legalidades constitucionales de sus no menos respectivos Estados miembros de la UE han decidido pedir a la Comisión europea que cree un mecanismo para integrar en ella a nuevos Estados surgidos por vías democráticas en el seno de los actuales que forman la Unión Europea. Soberanías no estatales. Y han hecho referencia a Escocia y a su pasado y único referéndum sobre la independencia del Reino Unido de la Gran Bretaña. Que perdieron, ciertamente, los partidarios de la independencia del Reino de Escocia. Por un 55%.

 

Me ha sorprendido agradablemente y creo destacable lo ocurrido. Porque ambos electos de sus respectivas comunidades, han reconocido en un lenguaje inteligible y preciso que se encuentran en Estados democráticos integrados en la Unión, cuya legislación constituyente y sus directivas están por encima de los respectivos ordenamientos internos de Bélgica y España y que, sólo y sólo sí, es menester que la propia Comunidad europea instituya un modo de ingresar en ella para aquellos territorios que tienen amplios grupos de sus ciudadanos que aspiran a disponer de soberanías no estatales que pretenden ser reconocidas y con acceso a la propia Unión.

 

Ese lenguaje político y jurídico está lejos, muy lejos, de las balandronas de considerar en plano de igualdad, por ejemplo, al gobierno del Estado belga o español con los gobiernos estatutarios dentro de los cuales han sido elegidos los dos mandatarios reunidos en el Palau de la Generalitat ayer. Con ese lenguaje bien preciso y con ese planteamiento de llamar a cada institución por su nombre y función podría empezar a hacerse un camino definido en el interior de la Union europea.

 

Los flamencos belgas, les siente bien o mal, saben que por muchos intentos hechos y previstos, siguen en el marco del Estado belga. Con enormes reconocimientos legales belgas de sus derechos y regímenes de autogobierno. Sí. Pero en el Estado belga y con la Corona de Leopoldo II cercando su representación poltica´. No nos engañemos que todos somos mayorcitos y muchos hemos aprobado el bachiller, carreras universitarias y estudiado en Bélgica.

 

Otro tanto cabe decir de los catalanes españoles que anhelan la independencia del Estado español.

 

Opino que es una excelente noticia la que expresa el lenguaje empleado por los dos presidentes reunidos en Barcelona en una sesión de trabajo celebrada con cargo a los presupuestos de la Generalitat que están dentro del presupuesto del Estado del Reino de España, como le ocurre a los gastos efectuados por el ciudadano belga flamenco hoy presidente de Flandes, cuando gasta del presupuesto del Estado belga, pues otro no tiene, para viajar a España.

 

“Y ahora ¿quién me saca de aquí?”. Esto preguntaba un cartel situado en la casa de Julio Cortazar en Saignon, en el Estado más centralista de Europa, la dulce Francia. Lo ha contado ayer en un columna el maestro Juan Cruz. Por cierto y hablando de Francia, ¿alguien ha pensado, imaginado, o escrito lo que les hubiera pasado a los lideres del proceso hacia la DUI si hubieran sido ciudadanos franceses intentando independizar el Rosellón?. Estarian con Papillon en la Guayana o en La Martinica. No en la Santé junto a Paris.